Onde ficava SALÉM: Seria JERUSALÉM?

Onde ficava a cidade de Salém citada no Velho Testamento?


Qual a importância da cidade de Salém e por que devemos identificá-la?

Observamos essa citação, principalmente, no texto de apresentação de Melquisedeque, Sumo Sacerdote, Rei de Salém.

  • E Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; e era este sacerdote do Deus Altíssimo. Gênesis 14:18

Ora, seria mais fácil responder, e a todos parece ser, que Salém é a cidade de Jerusalém.

Porém, parece, mas “só que não”, como dizem hodiernamente.

Vamos à análise dos textos bíblicos para que possamos sustentar essa posição.

Ocorre que no Velho Testamento o nome inicial de Jerusalém era “Jebus”.

  • Porém o homem não quis ali passar a noite, mas levantou-se, e partiu, e chegou até defronte de Jebus ( que é Jerusalém ), e com ele o par de jumentos albardados, como também a sua concubina.
    Estando, pois, já perto de Jebus, e tendo-se já declinado muito o dia, disse o moço a seu SENHOR: Vamos agora, e retiremo-nos a esta cidade dos jebuseus, e passemos ali a noite. Juízes 19:10,11

E Jerusalém só recebeu este nome na conquista de Davi da cidade em que habitavam os Jebuseus.

  • E partiu Davi e todo o Israel para Jerusalém, que é Jebus; porque ali estavam os jebuseus, habitantes da terra.
    E disseram os habitantes de Jebus a Davi: Tu não entrarás aqui. Porém Davi ganhou a fortaleza de Sião, que é a cidade de Davi.
    Porque disse Davi: Qualquer que primeiro ferir os jebuseus será chefe e capitão. Então Joabe, filho de Zeruia, subiu primeiro a ela; pelo que foi feito chefe.
    E Davi habitou na fortaleza; por isso foi chamada a cidade de Davi. 1 Crônicas 11:4-7

Ou seja, o nome da cidade de Jerusalém era Jebus que só passou a ser chamada de Jerusalém por volta do ano de 970 A.C.

E o nome da cidade de Salém já tinha sido mencionado bem antes dessa conquista de Davi e dele ter trocado o nome de Jebus para Jerusalém.

Então quando foram feitas as primeiras referências à cidade de Salém, a cidade de Jerusalém não se chamava por este nome, mas pelo nome de “Jebus”.

Vemos que não tem como a cidade de Salém ser a mesma cidade de Jerusalém, pois elas não têm a mesma origem e nem são do mesmo período cronológico.

Portanto, permanece a questão do início do nosso artigo.

Onde ficava a cidade de Salém?

Como já certificamos que Salém não era a mesma que Jerusalém, vamos prosseguir em nossa abordagem bíblica para que possamos obter a resposta correta para essa questão inicialmente proposta.

1) Citação no Velho Testamento: Gênesis 33:18

Em Gênesis temos uma afirmação que Jacó, voltando de Padã-Arã, chegou a Salém, cidade de Siquém.

  • E chegou Jacó salvo à Salém, cidade de Siquém, que está na terra de Canaã, quando vinha de Padã-Arã; e armou a sua tenda diante da cidade. Gênesis 33:18

Ora, o texto é claro ao estabelecer os parâmetros de localização de Salém quando diz que era uma cidade de Siquém e que ficava na terra de Canaã.

Salém ser cidade de Siquém, significava que Salém estava posicionada no entorno, proximidade ou que pertencia à região do perímetro de Siquém.

Não vamos entrar na questão histórica que nos primórdios Siquém era um Reinado e que, consequentemente, tinha várias cidades sob seu domínio.

Vamos partir da citação bíblica, e que nos basta, como referência que Salém deveria então ser uma cidade mais ao norte do que a cidade de Jerusalém.

Mas precisamos de mais informação para chegarmos à uma declaração mais contundente.

2) Citação no Novo Testamento: João 3:23

No Novo Testamento temos uma referência que João, o batizador, foi para Enom, que ficava junto a Salim.

  • Ora, João batizava também em Enom, junto a Salim, porque havia ali muitas águas; e vinham ali, e eram batizados. João 3:23

Muito provavelmente, todos os nossos leitores já sabem que as palavras em hebraico que têm a mesma raiz, também têm a mesma origem de significado.

Simplificando bastante essa regra da língua hebraica, vamos dizer que as 3 primeiras letras consoantes que formam cada palavra em hebraico definem o seu significado.

Dissemos letras consoantes, pois as vogais não são originais do alfabeto hebraico, mas foram adicionadas pelos massoretas entre os séculos VI e X d.C.

Exemplo é a palavra Shalom que em Hebraico “ש-ל-מ” ou “שֶלֶם”, grosso modo, é formada pelas letras correspondentes “S”+”l”+”m” e que significa em português “paz”, “completo”, “inteiro”, “estar bem” etc.

Toda palavra em hebraico que começam com essas 3 letras como as que vão dar origem às palavras “Salém”, “Salomão”, “Shelemut” etc, serão traduzidas a partir desses significados de “paz”, “completo”, “inteiro”, “estar bem”, a depender do tipo de classificação morfológica da palavra. Ou seja, se é um substantivo, adjetivo, advérbio, verbo etc.

O próprio texto bíblico nos mostra essa referência da tradução.

  • A quem também Abraão deu o dízimo de tudo, e primeiramente é, por interpretação, rei de justiça, e depois também rei de Salém, que é rei de paz; Hebreus 7:2

Tudo isto para dizer que a palavra que foi traduzida do hebraico para português que deu origem a “Salém” é a mesma palavra em hebraico para “Salim” e foi traduzida em grego para “Salim” ao invés de “Salém”.

De fato, pelas referências de Gênesis, no Velho Testamento, e de João, no Novo Testamento, podemos perceber que é a mesma cidade de Salém.

Podemos observar também, pela localização nos mapas abaixo, onde verdadeiramente ficava a cidade de Salém.

Salém, cidade de Siquém, ficava às margens do Rio Jordão.

Na imagem abaixo, encontramos “Salim” colada em “Enon”, no sul da Galiléia e “Siquém” logo abaixo.

    A outra dica é que Salém era na terra de Canaã ou dos Cananeus, que é diferente da terra dos Jebuseus, onde ficava Jerusalém, conforme observamos no mapa abaixo.

    CONCLUSÃO:

    Por tudo isso, Salém não é Jerusalém.

    A cidade de Salém ficava nas cercanias de Siquém e assim foram mencionadas na Bíblia em Gênesis 33:18 e João 2:23.

    E ficava na terra dos Cananeus próximo ao Jordão, como vimos no mapa apresentado anteriormente, e não na terra dos Jebuseus, onde ficava Jerusalém.


    Deixe um comentário